ABDULLA QAHHOR QALAMIGA MANSUB “O’G’RI” (“THIEF”) HIKOYASI ASOSIDA FRAZEOLOGIK BIRLIKLARNI O’ZBEK TILIDAN INGLIZ TILIGA TARJIMA QILISH JARAYONIDA YUZAGA KELADIGAN MUAMMOLAR TAHLILI
Keywords:
frazeologiya, frazeologik birliklar, tarjima tili, leksik, morfologik, semantik, maqol, ekvivalent.Abstract
Mazkur maqolada Abdulla Qahhor qalamiga mansub “O’g’ri” hikoyasi asosida frazeologik birliklarni o’zbek tilidan ingliz tiliga tarjima qilish jarayonida yuzaga kelgan muammolar tahlil qilingan. Bundan tashqari, frazeologik birliklarning birlamchi kontekstual xususiyatlarini aniqlab beradi va ularni ingliz tilida tasniflanishga yordam beradi.
References
A.Qahhor, O’g’ri. - Toshkent: G’afur G’ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2019
Oxford University, Oxford Dictionary of Current English. – USA: Oxford University press, 2006
Kamoljonovich S. J. (2022). JK ROULINGNING FANTASTIK ASARLARIDAGI ANTROPONIMLARNING LINGVO-PRESPEKTIV MUAMMOLARI. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS), 2(1), 334-343. https://doi.org/10.24412/2181-2454-2022-1-334-343
ALIBOYEVA, NIGINA ALISHER QIZI. "APPROACHES TO THE ANALYSIS OF LITERARY TEXT TRANSLATION IN MODERN TRANSLATION STUDIES." THEORETICAL & APPLIED SCIENCE Учредители: Теоретическая и прикладная наука 7 (2022): 140-144.
Aliboyeva, Nigina Alisher Qizi. "The direct translation of roald dahl's novel matilda into Uzbek language." Asian Journal of Research in Social Sciences and Humanities 12.9 (2022): 77-80.
Aliboyeva, Nigina. "SELECTION OF SPECIAL TRANSLATION METHODS FOR ADEQUATE INTERPRETATION OF CHILDREN'S LITERATURE." Scientific Collection «InterConf» 120 (2022): 121-124.