«ULOQDA» HIKOYASINING NEMISCHA TARJIMASIDA MILLIY SO’ZLARNING AKS ETISHI

«ULOQDA» HIKOYASINING NEMISCHA TARJIMASIDA MILLIY SO’ZLARNING AKS ETISHI

Авторы

  • Rahimova Xurshida Karimboy qizi Chirchiq davlat pedagogika universiteti Xorijiy til va adabiyoti: nemis tili mutaxasisligi magistranti

Ключевые слова:

badiiy tarjima,milliy kolorit,jadid adabiyotining germaniyada o’rganilishi, realiyalar,transliteratsiya,analogiya.

Аннотация

Ushbu maqolada romannavis yozuvchi Abdulla Qodiriyning Uloqda hikoyasidagi o’zbek xalqining kundalik turmush tarzidagi milliy ruh nemischa tarjimada qanday aks etgani tahlil qilindi

Библиографические ссылки

Barno Oripova. Abdulla Qodiriy und seine Zeit.Potsdam 2018.

Q.Musayev. Badiiy tarjima va nutq madaniyati. Toshkent 1976

G’aybulla Salomov. Tarjima nazariyasiga kirish. Toshkent 2023

Р.Файзуллаева Национальный колорит и художественный перевод.Т.1979

O’zbek tilining izohli lug’ati .Toshkent 2006

Abdulla Qodiriy. Uloqda. (hikoya) Ziyouz.com

Загрузки

Опубликован

2024-04-20

Выпуск

Раздел

Статьи
Loading...