DETEKTIV KITOBLARNI TARJIMA QILISHNING MURAKKABLIKLARI
Keywords:
plot, suspense, translate, detective, wordplay, pun, type.Abstract
Translating detective books is a captivating yet daunting task that requires a delicate balance between maintaining the essence of the original text and adapting it to resonate with a new language and culture. As these gripping mysteries cross-linguistic borders, they bring with them a host of unique difficulties that translators must navigate to preserve the thrill and intrigue of the original work. In this article, we explore the intricate challenges that translators face when unraveling the secrets hidden within detective books.
References
Ma’ripov J. K. A BRIEF INFORMATION ABOUT TENSES //OʻZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA OʻRTA. – С. 464.
Tolibovna A. K. et al. Features Of Anthropocentric Study Of Sacred Texts //Open Access Repository. – 2022. – Т. 8. – №. 1. – С. 5-10.
Tolibovna A. K. et al. Functions of Allusion and Allusion as a Marker of Intertextuality and Precedence //European Multidisciplinary Journal of Modern Science. – 2022. – Т. 6. – С. 485-487.
Ma’ripov J. KORPUS HAQIDA UMUMIY TUSHUNCHA //Центральноазиатский журнал образования и инноваций. – 2023. – Т. 2. – №. 5. – С. 175-178.
Ma’ripov J. Antroposentrizm–tilshunoslikning zamonaviy yonalishi sifatida //Инновационные исследования в современном мире: теория и практика. – 2022. – Т. 1. – №. 28. – С. 62-68.
Solnyshkina M. I. et al. IMPORTANCE OF SETTING GOALS. SMART GOALS //Новости образования: исследование в XXI веке. – 2023. – Т. 1. – №. 11. – С. 318-320.