IQTISODGA OID TERMINLARNI TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI

IQTISODGA OID TERMINLARNI TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI

Authors

  • Yuldosheva Sanam Turayevna Master of Termiz University of Economics and Service

Keywords:

termin, metod, tarjima, tarjima tehnikalari, semantik tarjima, tarjimadagi muommolar

Abstract

Ushbu maqolada terminlar , ularning turlari va ahamiyati , iqtisodiyotda tutgan o'rni , tarjimadagi roli, tarjima metod va tehnikalari, tarjimadagi muommolari yoritib berilgan. Tadqiqotda asosiy e’tibor iqtisodiy atamalarni ingliz tilidan o‘zbek tillariga tarjima qilishga qaratilgan bo‘lib, bu jarayonda yuzaga keladigan o‘ziga xos xususiyatlar va muammolarni ko‘rsatib o‘tadi. Taqdim etilgan misollar har bir tilda ma'lum iqtisodiy tushunchalar qanday farq qilishi mumkinligini ko'rsatadi, bu esa to'g'ri tarjima qilish uchun diqqat  va lingvistik bilimlarni talab qiladi. Ushbu tafovutlarni o‘rganib chiqib, tadqiqot iqtisodiy kontekstda ingliz tilida so‘zlashuvchi va o‘zbek tilida so‘zlashuvchi shaxslar o‘rtasidagi tushunish va muloqotni yaxshilashga qaratilgan

References

T.Г.Попов, Н.В.Таратянова . Экономический текст и его лексические оссобенности (2005)

Peter Newmark. A Textbook of Translation .”Prentice Hall International”.1988. 81 page

Jumanbetova Gulziba Ko’ngratbayevna. Translation problems of economic terms from English into uzbek.EPRA International Journal of Multidisciplanary Research. Volume :9 /Issue .2023 p.220.

Ahmedov O.S . Ingliz va o’zbek tillaridagi soliq – bojxona terminlarining lingvistik tahlili va tarjima muommolari. T. 185 b.

www.ziyonet. Uz.

Downloads

Published

2024-06-10

How to Cite

Turayevna , Y. S. . (2024). IQTISODGA OID TERMINLARNI TARJIMA QILISH XUSUSIYATLARI. Education News: Exploring the 21st Century, 2(22), 102–106. Retrieved from https://nauchniyimpuls.ru/index.php/noiv/article/view/16347
Loading...